-
1 промедление
-
2 промедление
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > промедление
-
3 промедление
Verzögerung, Verzug, Zögern -
4 промедление
сVerzögerung f, Verzúg m; Áufschub m ( отсрочка); Verschléppung f ( затяжка)без промедле́ния — sofórt, únverzüglich
-
5 промедление
-
6 Промедление смерти подобно
(выражение из письма Петра I в Сенат во время Прутского похода 1711 г.; было использовано Лениным в его письме членам ЦК РСДРП(б) от 24 октября ( 6 ноября) 1917 г., в котором он указал на необходимость без промедления начинать вооружённое восстание) Eine Verzögerung bedeutet den Tod (Worte aus einem Schreiben Peters I., in dem er 1711, während seines Pruth-Feldzuges, von dem Senat des Russischen Reichs Verstärkungen verlangte; der Ausdruck wurde von Lenin in seinem Brief an die Mitglieder des ZK der RSDAP(B) vom 24. Oktober (6. November) 1917 verwendet, in dem er auf die Notwendigkeit hinwies, unverzüglich mit dem bewaffneten Aufstand zu beginnen).Цитата: Промедление в выступлении смерти подобно (Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 34, с. 436).Zitat: Eine Verzögerung der Aktion bedeutet den Tod (W. I. Lenin. Werke, Bd. 26, S. 224).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Промедление смерти подобно
-
7 Промедление смерти подобно
nУниверсальный русско-немецкий словарь > Промедление смерти подобно
-
8 промедление опасно
ngener. es ist Gefahr im Verzug -
9 промедление противной стороны
Универсальный русско-немецкий словарь > промедление противной стороны
-
10 промедление смерти подобно
nУниверсальный русско-немецкий словарь > промедление смерти подобно
-
11 промедление чревато опасностью
ngener. Gefahr ist im Verzug, Gefahr ist im VerzugeУниверсальный русско-немецкий словарь > промедление чревато опасностью
-
12 промедление противной стороны
( в процессе) Verzögerung des VerhandlungspartnersРусско-немецкий юридический словарь > промедление противной стороны
-
13 виновное промедление
adjlaw. schuldhaftesУниверсальный русско-немецкий словарь > виновное промедление
-
14 виновное промедление
-
15 hinhaltend
сдерживающий (a. Mil.), рассчитанный на промедление -
16 Verzug
m просрочка; in Verzug geraten ( mit) просрочить pf. (В); ohne Verzug не откладывая; es war Gefahr im Verzug промедление грозило опасностью -
17 задержка
ж1) ( остановка) Áufenthalt m2) (препятствие, помеха) Störung f, Híndernis n (-ss-)3) ( промедление) Verzögerung f, Áufschub m (умл.)без заде́ржки — réibungslos ( без помех); óhne Áufschub ( без промедления)
-
18 заминка
ж разг.Stóckung f ( остановка); Verzögerung f ( промедление); Híndernis n (-ss-), Störung fрабо́та идёт без зами́нки — die Árbeit geht réibungslos vonstátten
-
19 оттяжка
ж2) тех. Ábspannseil n -
20 Существительные, употребляющиеся только в единственном числе
К этим существительным относятся:1. Слова, называющие предметы единственные в своём роде, или уникальные предметы:der Äquator экватор, der Gott Бог, der Sommer лето2. Имена собственные – индивидуальные наименования (единственные в своём роде):Deutschland Германия, die Elbe Эльба, der Harz Гарц, der Stille Ozean Тихий океан, - Hotel Dresden гостиница „Дрезден“, mein Freund Peter мой друг Петер, seine Schwester Hilde его сестра Хильде, Konrad Duden Конрад ДуденМножественное число имён собственных может употребляться, если речь идёт:• о целой семье:Ich habe heute Meiers besucht. - Я сегодня посетил Майеров.При наличии приложения (Apposition) имя собственное стоит в единственном числе:Ich habe heute Familie Meier besucht. - Я сегодня посетил семью Майер.• о нескольких лицах, которые носят одно и то же имя или одну и ту же фамилию:In unserer Gruppe haben wir 2 Peter, 3 Rudolfe, 4 Heinriche (разг. Rudolfs, Heinrichs) und 2 Hilden. - В нашей группе есть 2 Петера, 3 Рудольфа, 4 Генриха и 2 Хильды.• об одноимённом географическом названии:In Europa gibt es zwei Brest(s). - В Европе есть два Бреста.• о разных политических образованиях, частях:die zwei Deutschland(s) (ист.) две Германии, die beiden China(s) два Китая• о выделении противопоставления:Er entdeckte zwei Amerika(s). - Он открыл для себя две Америки.• об имени собственном, ставшем общим (родовым) наименованием (Gattungsname):Die Hitlers kommen und gehen. Das deutsche Volk besteht (Bertolt Brecht). - Гитлеры приходят и уходят. Немецкий народ остаётся (Бертольт Брехт).• о династии или роде:Die Müllers sind alle großzügig. - Род Мюллеров отличается великодушием.3. Названия веществ и материалов:(die) Butter масло, (das) Gold золото, (das) Glas стекло, (das) Holz дерево, (das) Fleisch мясо, (die) Milch молоко, (das) Wasser вода, der Wein виноРяд этих слов для обозначения сорта или вида может образовывать множественное число:• простым путём:der Beton - бетон - die Betons/ (австр.) Betone - марки бетонаdie Elektrizität - электричество - die Elektrizitäten - виды электроэнергииder Wein - вино - rheinische Weine - рейнские вина/сорта вин• добавлением составного слова:4. Собирательные имена существительные:das Gemüse овощи, die Menschheit человечество, das Obst фрукты, das Publikum публика, das Vieh скотТолько в единственном числе употребляются собирательные существительные, обозначающие действие, процесс:das Gebell лай, das Geplauder непринужденный разговор, лёгкая беседа, das Geschrei крик, das Gezänk перебранка, ссора, das Gelaufe беготняВозможно образование множественного числа от собирательных существительных:das Haar волос – die Haare, das Volk народ – die Völker, die Flotte флот – die Flotten, der Haufen куча – die Haufen, das Dutzend дюжина – die Dutzende, das Geläut звон – die Geläute, die Gewerkschaft профсоюз – die Gewerkschaften5. Чаще всего в единственном числе стоят слова, обозначающие явления природы:der Hagel град, die Kälte холод, der Nebel туман, der Regen дождь, der Schnee снег, der Sonnenschein солнечный свет, der Tau роса, die Wärme тепло и др.Однако с помощью лексических средств некоторые из этих слов могут образовывать множественное число. При этом к исходному слову, не образующему множественное число, добавляется конкретизирующее слово, имеющее форму множественного числа:6. Абстрактные понятия:die Achtung внимание, уважение, die Blindheit слепота, die Ehre честь, die Freude радость, der Hunger голод, die Liebe любовь, der Schlaf сон, die Treue верность, преданностьОднако некоторые из этих слов могут образовывать множественное число с помощью лексических средств (см. п. 5), конкретизируя при этом основное слово:Некоторые абстрактные понятия с помощью лексических средств также могут образовывать множественное число:Множественное число слов, которые обозначают абстрактные понятия, можно встретить лишь в устойчивых выражениях:in Ehren halten - уважать, почитатьГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Существительные, употребляющиеся только в единственном числе
См. также в других словарях:
промедление — См … Словарь синонимов
ПРОМЕДЛЕНИЕ — ПРОМЕДЛЕНИЕ, промедления, ср. (книжн.). Действие по гл. промедлить; отсрочка, оттягивание. «Промедление в выступлении смерти подобно.» Ленин. Приступить к выполнению плана без дальнейшего промедления. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
промедление — ПРОМЕДЛИТЬ, лю, лишь; сов., с чем. Медля с чем н., пробыть какое н. время в бездействии, запоздать с выполнением какого н. дела. П. с ответом. П. час. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Промедление смерти подобно — Расхожий речевой оборот, который широко использовался в российской публицистике начала XX в. Например, у В. И. Ленина: « Промедление смерти подобно» («Письмо к товарищам большевикам, участвующим на областном съезде Советов Северной области» от 8… … Словарь крылатых слов и выражений
Промедление смерти подобно — крыл. сл. В 1711 г., перед Прутским походом, Петр I направил письмо в недавно учрежденный Сенат. Благодаря сенаторов за их деятельность он требовал и впредь не медлить необходимыми распоряжениями, «понеже пропущение времени подобно смерти… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Промедление — см. Просрочка … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Промедление — ср. процесс действия по гл. промедлить Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
промедление — промедление, промедления, промедления, промедлений, промедлению, промедлениям, промедление, промедления, промедлением, промедлениями, промедлении, промедлениях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
промедление — промедл ение, я … Русский орфографический словарь
промедление — (2 с), Пр. о промедле/нии … Орфографический словарь русского языка
промедление — 1. Syn: задержка, заминка (разг.), приостановка, простой Ant: убыстрение, спешность, поспешность, спешка 2. Syn: опоздание, запоздание, задержка … Тезаурус русской деловой лексики